首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Korean children's ability to use prosodic phrasing in sentence comprehension was studied using two types of ambiguity. First, we examined a word-segmentation ambiguity in which placement of the phrasal boundary leads to different interpretations of a sentence. Next, we examined a syntactic ambiguity in which the same words were differently grouped into syntactic phrases by prosodic demarcation. Children aged 3 or 4 years showed that they could use prosodic information to segment utterances and to derive the meaning of ambiguous sentences when the sentences only contained a word-segmentation ambiguity. However, even 5- to 6-year-old children were not able to reliably resolve the second type of ambiguity, an ambiguity of phrasal grouping, by using prosodic information. The results demonstrate that children's difficulties in dealing with structural ambiguity are not due to their inability to use prosodic information.  相似文献   

2.
Two experiments were conducted to investigate whether young children are able to take into account phrasal prosody when computing the syntactic structure of a sentence. Pairs of French noun/verb homophones were selected to create locally ambiguous sentences ([la petite ferme ] [est très jolie] ‘the small farm is very nice’ vs. [la petite] [ ferme la fenêtre] ‘the little girl closes the window’ – brackets indicate prosodic boundaries). Although these sentences start with the same three words, ferme is a noun (farm) in the former but a verb (to close) in the latter case. The only difference between these sentence beginnings is the prosodic structure, that reflects the syntactic structure (with a prosodic boundary just before the critical word when it is a verb, and just after it when it is a noun). Crucially, all words following the homophone were masked, such that prosodic cues were the only disambiguating information. Children successfully exploited prosodic information to assign the appropriate syntactic category to the target word, in both an oral completion task (4.5‐year‐olds, Experiment 1) and in a preferential looking paradigm with an eye‐tracker (3.5‐year‐olds and 4.5‐year‐olds, Experiment 2). These results show that both groups of children exploit the position of a word within the prosodic structure when computing its syntactic category. In other words, even younger children of 3.5 years old exploit phrasal prosody online to constrain their syntactic analysis. This ability to exploit phrasal prosody to compute syntactic structure may help children parse sentences containing unknown words, and facilitate the acquisition of word meanings.  相似文献   

3.
This paper examined the effects of prosody on the syntactic ambiguity resolution of Japanese sentences, especially with reference to the interaction with semantic bias. Syntactically ambiguous sentences with different types of semantic bias were constructed. The degree of bias in each sentence was evaluated through visual presentation experiments. Three types of sentences were selected based on the results of visual presentation experiments, were recorded with prosody maximally favoring each possible interpretation of the sentences, and were used as the stimuli for the auditory presentation experiments. The results showed that prosodic cues can influence the interpretation of a sentence even when the sentence is strongly semantically biased. The results also showed a limitation to prosodic cues. The prosodic biases alone were not sufficient to fully determine the interpretation of the sentences even when the sentences were neutrally biased semantically.  相似文献   

4.
The current study on German investigates Event-Related brain Potentials (ERPs) for the perception of sentences with intonations which are infrequent (i.e. vocatives) or inadequate in daily conversation. These ERPs are compared to the processing correlates for sentences in which the syntax-to-prosody relations are congruent and used frequently during communication. Results show that perceiving an adequate but infrequent prosodic structure does not result in the same brain responses as encountering an inadequate prosodic pattern. While an early negative-going ERP followed by an N400 were observed for both the infrequent and the inadequate syntax-to-prosody association, only the inadequate intonation also elicits a P600.  相似文献   

5.
Two sentence processing experiments on a dative NP ambiguity in Korean demonstrate effects of phrase length on overt and implicit prosody. Both experiments controlled non-prosodic length factors by using long versus short proper names that occurred before the syntactically critical material. Experiment 1 found that long phrases induce different prosodic phrasing than short phrases in a read-aloud task and change the preferred interpretation of globally ambiguous sentences. It also showed that speakers who have been told of the ambiguity can provide significantly different prosody for the two interpretations, for both lengths. Experiment 2 verified that prosodic patterns found in first-pass pronunciations predict self-paced reading patterns for silent reading. The results extend the coverage of the Implicit Prosody Hypothesis [Fodor, J Psycholinguist Res 27:285–319, 1998; Prosodic disambiguation in silent reading. In M. Hirotani (Ed.), NELS 32 (pp. 113–132). Amherst, MA: GLSA Publications, 2002] to another construction and to Korean. They further indicate that strong syntactic biases can have rapid effects on the formulation of implicit prosody.  相似文献   

6.
This paper investigates the influence of prosodic structure on the process of sentence comprehension, with a specific focus on the relative contributions of syntactic and prosodic information to the resolution of temporary syntactic closure ambiguities. We argue that prosodic structure provides an initial memory representation for spoken sentences, and that information from this prosodic representation is available to inform syntactic parsing decisions. This view makes three predictions for the processing of temporary syntactic ambiguity: 1. When prosodic and syntactic boundaries coincide, syntactic processing should be facilitated. 2. When prosodic boundaries are placed at misleading points in syntactic structure, syntactic processing should show interference effects. 3. The processing difficulties that have been reliably demonstrated in reading experiments for syntactically complex sentences should disappear when those sentences are presented with a felicitous prosodic structure in listening experiments. These predictions were confirmed by series of experiments measuring end-of-sentence comprehension time and cross-modal naming time for sentences with temporary syntactic closure ambiguities. Sentences with coinciding or conflicting prosodic and syntactic boundaries were compared to a prosodic baseline condition.This research was supported in part by NIMH grant R29 MH51768 to the first author and NIMH grant T32 MH19729 to the Northeastern University Psychology Department.  相似文献   

7.
In order to investigate the lateralization of emotional speech we recorded the brain responses to three emotional intonations in two conditions, i.e., "normal" speech and "prosodic" speech (i.e., speech with no linguistic meaning, but retaining the 'slow prosodic modulations' of speech). Participants listened to semantically neutral sentences spoken with a positive, neutral, or negative intonation in both conditions and judged how positive, negative, or neutral the intonation was on a five-point scale. Core peri-sylvian language areas, as well as some frontal and subcortical areas were activated bilaterally in the normal speech condition. In contrast, a bilateral fronto-opercular region was active when participants listened to prosodic speech. Positive and negative intonations elicited a bilateral fronto-temporal and subcortical pattern in the normal speech condition, and more frontal activation in the prosodic speech condition. The current results call into question an exclusive right hemisphere lateralization of emotional prosody and expand patient data on the functional role of the basal ganglia during the perception of emotional prosody.  相似文献   

8.
本研究采用眼动法,探讨了被试在理解层次分隔歧义句时,逗号作为书面韵律边界所起到的作用,以及书面韵律边界与词汇信息如何共同影响句子加工。研究选取了裸视视力或矫正视力均正常的母语为汉语的成人,完成一个在自然情境下阅读层次分隔歧义句的句子理解实验,同时记录他们句子阅读时的眼动数据。结果发现:有逗号解歧的句子的阅读时间明显少于没有逗号解歧句子的阅读时间;逗号偏向类型和词汇偏向类型之间存在交互作用,即两者在三种眼动指标上都达到了显著性水平,研究所选的三种眼动指标为首次注视时间、第一遍阅读时间和总注视时间;此外,当逗号偏向将句子结构确定为形容词修饰整个短语结构时,词汇偏向会对语义理解进行调整,表现在三种眼动指标的显著性上。实验结果支持内隐韵律假设,书面韵律信息对歧义句歧义消解的作用从句子加工早期开始,书面韵律信息与词汇偏向的交互作用也发生于句子加工早期。  相似文献   

9.
We investigated how naively produced prosody affects listeners' end interpretations of ambiguous utterances. Non-professional speakers who were unaware of any ambiguity produced ambiguous sentences couched in short, unambiguous passages. In a forced-choice task, listeners could not tell which context the isolated ambiguous sentences came from (Exp. 1). However, listeners were able to correctly paraphrase the least ambiguous subset of these utterances, showing that prosody can be used to resolve ambiguity (Exp. 2). Nonetheless, in everyday language use, both prosody and context are available to interpret speech. When the least ambiguous sentences were cross-spliced into contexts biasing towards their original interpretations or into contexts biasing towards their alternative interpretations, answers to content questions about the ambiguous sentence, confidence ratings, and ratings of naturalness all indicated that prosody is ignored when context is available (Exp. 3). Although listeners can use prosody to interpret ambiguous sentences, they generally do not, and this makes sense in light of the frequent lack of reliable prosodic cues in everyday speech. Received: 3 April 1998 / Accepted: 21 October 1998  相似文献   

10.
Research on memory for native language (L1) has consistently shown that retention of surface form is inferior to that of gist (e.g., Sachs, 1967). This paper investigates whether the same pattern is found in memory for non-native language (L2). We apply a model of bilingual word processing to more complex linguistic structures and predict that memory for L2 sentences ought to contain more surface information than L1 sentences. Native and non-native speakers of English were tested on a set of sentence pairs with different surface forms but the same meaning (e.g., “The bullet hit/struck the bull's eye”). Memory for these sentences was assessed with a cued recall procedure. Responses showed that native and non-native speakers did not differ in the accuracy of gist-based recall but that non-native speakers outperformed native speakers in the retention of surface form. The results suggest that L2 processing involves more intensive encoding of lexical level information than L1 processing.  相似文献   

11.
The phonological trace of perceived words starts fading away in short-term memory after a few seconds. Spoken utterances are usually 2-3 s long, possibly to allow the listener to parse the words into coherent prosodic phrases while they still have a clear representation. Results from this brain potential study suggest that even during silent reading, words are organized into 2-3 s long ‘implicit’ prosodic phrases. Participants read the same sentences word by word at different presentation rates. Clause-final words occurring at multiples of 2-3 s from sentence onset yielded increased positivity, irrespective of presentation rate. The effect was interpreted as a closure positive shift (CPS), reflecting insertion of implicit prosodic phrase boundaries every 2-3 s. Additionally, in participants with low working memory span, clauses over 3 s long produced a negativity, possibly indicating increased working memory load.  相似文献   

12.
We tested the hypothesis that people with a high fear of cancer would be more likely to interpret ambiguous information about cancer in a negative manner compared with people low on cancer fear. Adults (n=47) aged 50–70, who scored either high (n=16) or low (n=31) on cancer fear, took part in a laboratory-based ambiguous sentences task. Participants were presented with ambiguous cancer and social threat scenarios mixed with unambiguous neutral scenarios. Interpretations were assessed in a recognition task, by asking participants to rate disambiguated sentences in terms of how similar in meaning they were to the originals. People high on cancer fear were more likely to endorse negative interpretations of the original ambiguous cancer scenarios than were people low on cancer fear. This negative interpretation bias was specific to cancer scenarios and was not observed for the social threat scenarios.  相似文献   

13.
Lynott D  Connell L 《Cognitive Science》2010,34(6):1107-1123
Research into people's comprehension of novel noun-noun phrases has long neglected the possible influences of prosody during meaning construction. At the same time, work in conceptual combination has disagreed about whether different classes of interpretation emerge from single or multiple processes; for example, whether people use distinct mechanisms when they interpret octopus apartment as property-based (e.g., an apartment with eight rooms) or relation-based (e.g., an apartment where an octopus lives). In two studies, we manipulate the prosodic emphasis patterns of novel noun-noun combinations (placing stress on the modifier noun, the head noun, or dual stress on both nouns) and ask participants to generate an interpretation for the novel phrase. Results show that people are faster to generate property-based interpretations when dual emphasis stresses both nouns equally, with prosody having little effect on the speed of relation-based interpretations. These findings highlight a role for prosody during meaning construction and underline important differences between relation- and property-based interpretations that are difficult to reconcile with unitary process views of conceptual combination.  相似文献   

14.
Forty Ss learned 10 sentences composed of adjective, noun, verb, and adverb and were subsequently tested for their recall of the sentences and their ability to generate new sentences based on an association rule for words within the sentences. The rule could be discovered from the sentences learned and was comparable to grammatical rules for sentence structure. Subjects also rated the meaning of the words from the sentences before and after learning. Eight Ss were in each of five experimental conditions, which differed in terms of the degree to which the words in the 10 sentences were in a natural language order. The five orders were natural, reversed, 20% random, 50% random, and 100% random orders.

The results showed that the closer the sentence order was to natural language order, the more Ss recalled the sentences they learned and the more accurately they generated unlearned sentences, apparently as a result of discovering and using the association rule. Another finding was that the rated evaluative meaning of words changed in a predictable direction, toward the mean rating of the words associated with each word. Such meaning conditioning appears to be an automatic process comparable to classical conditioning in that it is unaffected by the order of words within sentences and occurs for different word forms.  相似文献   

15.
This study examined whether children use prosodic correlates to word meaning when interpreting novel words. For example, do children infer that a word spoken in a deep, slow, loud voice refers to something larger than a word spoken in a high, fast, quiet voice? Participants were 4- and 5-year-olds who viewed picture pairs that varied along a single dimension (e.g., big vs. small flower) and heard a recorded voice asking them, for example, “Can you get the blicket one?” spoken with either meaningful or neutral prosody. The 4-year-olds failed to map prosodic cues to their corresponding meaning, whereas the 5-year-olds succeeded (Experiment 1). However, 4-year-olds successfully mapped prosodic cues to word meaning following a training phase that reinforced children’s attention to prosodic information (Experiment 2). These studies constitute the first empirical demonstration that young children are able to use prosody-to-meaning correlates as a cue to novel word interpretation.  相似文献   

16.
研究采用事件相关电位技术从隐喻语义理解角度考察了高功能孤独症成人非字面语义理解中的行为特点及脑半球参与模式。行为结果显示:高功能孤独症成人对新异隐喻句的反应时最长,两类隐喻句的反应时均长于普通成人,但错误率上两组被试间无差异。脑电结果显示:高功能孤独症组对新异隐喻句的N400波幅最大,未出现半球偏侧化现象,传统隐喻句在左半球的N400波幅大于右半球,两类隐喻句的N400波幅均大于正常被试。结论:高功能孤独症成人具备隐喻理解能力,并对新异隐喻的理解做出更多努力,但右脑功能异常仍旧存在,左右半球在总体功能或神经联通性上仍旧弱于常人。  相似文献   

17.
ABSTRACT

Kornell, Hays, and Bjork ([2009]. Unsuccessful retrieval attempts enhance subsequent learning. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35, 989–998) showed that incorrect guesses do not necessarily harm and might even improve the retention of information on a subsequent test. We sought to replicate the finding using educationally relevant stimuli. In two experiments, our participants either translated sentences in a foreign language receiving immediate feedback (errorful condition), or copied and studied the correct translation (errorless condition). After this training phase, a final test with the same sentences showed that translating sentences wrongly during training did not lower the accuracy of the errorful as compared to the errorless condition. Overall there was evidence that errorful training produced superior learning of the meaning and grammar of the foreign language sentences. The results support the idea that search processes activate a greater network of related knowledge in the errorful than in the errorless condition.  相似文献   

18.
韵律对指代歧义的解歧作用及其机制   总被引:4,自引:0,他引:4  
郑波  王蓓  杨玉芳 《心理学报》2002,34(6):15-20
研究了韵律特征对指代歧义的解歧作用及其机制。所选的指代歧义句先由 33名被试确定其主要意思和次要意思。歧义句由 8名发音人朗读 ,经专家和普通听者评定后选出 1人的语料为实验材料。各有 12名在校大学生参加了重音听辨实验和名词互换语义判断实验。实验 1请被试比较歧义句中切分出来的所指名词与非所指名词的重读程度。实验 2中将不同的名词组合嵌入到主要意思与次要意思的句子框架中 ,请被试判断合成句表达的是主要意思还是次要意思。实验 3对 4名发音人的语料进行了声学分析 ,测量并比较了歧义句中的所指名词和非所指名词的音高、时长和音强。结果表明 ,韵律信息对于指代歧义有较好的解歧效果 ,消解指代歧义的基本手段是在所指名词上设置重音 ,其主要的声学表现是所指名词时长的延长。  相似文献   

19.
Conducting a study of emotional prosody often requires that one have a valid set of stimuli for assessing perceived emotion in vocal intonation. In this study, we created a list of sentences with both affective and neutral content, and then validated them against rater opinion. Participants read sentences with content that implied happiness, sadness, anger, fear, or neutrality and rated how well they could imagine each sentence being expressed in each emotion. Coefficients of variation and intraclass correlations were calculated to narrow the list to affective sentences that had high agreement and neutral sentences that had low agreement. We found that raters could easily identify most emotional content and did not ascribe any unique emotion to most neutral content. We also found differences between the intensity of male and female ratings. The final list of sentences is available on the Internet (www.med.upenn.edu/bbl/) and can be recorded for use as stimuli for prosodic studies.  相似文献   

20.
This study examines the effect of non-sentential context prosody pattern on lexical activation in Persian. For this purpose a questionnaire including target and non-target words is used. The target words are homographs with two possible stress patterns belonging to different syntactic categories. Participants are asked to read out the words aloud and note the first word that comes to their mind. The results show that by reading the target words, both meanings of the target words are activated in mind and the prosodic pattern of the non-sentential preceding context does not affect the activation of the other stress pattern meaning. This result suggests that the metrical prosodic pattern of non-sentential context is not a strong constraint to determine which meaning of the target word must be activated. The experiment also illustrates that the stress pattern used to read the target words does not necessarily matches the stress pattern of the target word which relates to the written word. These findings confirm Swinney (Verb Learn Verb Behav 18:645–665, 1979) and Elston-Güttler and Friederici’s (J Mem Lang 52(2):256–283, 2005) finding that both meanings of an ambiguous word are accessed at the first stage. This study shows that in lack of semantic context, Persian natives behave homographs as ambiguous words and there is no bias towards preferring one meaning over another.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号