首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
Humor ratings are provided for 4,997 English words collected from 821 participants using an online crowd-sourcing platform. Each participant rated 211 words on a scale from 1 (humorless) to 5 (humorous). To provide for comparisons across norms, words were chosen from a set common to a number of previously collected norms (e.g., arousal, valence, dominance, concreteness, age of acquisition, and reaction time). The complete dataset provides researchers with a list of humor ratings and includes information on gender, age, and educational differences. Results of analyses show that the ratings have reliability on a par with previous ratings and are not well predicted by existing norms.  相似文献   

2.
TheOxford English Dictionary is the standard reference work for determining the earliest known instance of the occurrence of a word (its date of entry). Partly in order to facilitate research on the relation between the date of entry and other psychological variables, we gathered normative data on 1,046 words sampled from theOxford English Dictionary. We present data for scales that measure the imagery, concreteness, goodness, and familiarity values for words. These norms may also be of use to researchers who are not explicitly concerned with words’ date of entry, but who wish to sample words from a set that contains a large number of unfamiliar as well as familiar words.  相似文献   

3.
Psycholinguistic research has been advanced by the development of word recognition megastudies. For instance, the English Lexicon Project (Balota et al., 2007) provides researchers with access to naming and lexical-decision latencies for over 40,000 words. In the present work, we extended the megastudy approach to a task that emphasizes semantic processing. Using a concrete/abstract semantic decision (i.e., does the word refer to something concrete or abstract?), we collected decision latencies and accuracy rates for 10,000 English words. The stimuli were concrete and abstract words selected from Brysbaert, Warriner, and Kuperman’s (2013) comprehensive list of concreteness ratings. In total, 321 participants provided responses to 1,000 words each. Whereas semantic effects tend to be quite modest in naming and lexical decision studies, analyses of the concrete/abstract semantic decision responses show that a substantial proportion of variance can be explained by semantic variables. The item-level and trial-level data will be useful for other researchers interested in the semantic processing of concrete and abstract words.  相似文献   

4.
Word processing studies increasingly make use of regression analyses based on large numbers of stimuli (the so-called megastudy approach) rather than experimental designs based on small factorial designs. This requires the availability of word features for many words. Following similar studies in English, we present and validate ratings of age of acquisition and concreteness for 30,000 Dutch words. These include nearly all lemmas language researchers are likely to be interested in. The ratings are freely available for research purposes.  相似文献   

5.
The rating of English words and their Welsh equivalents provided the opportunity to compare subjective ratings in two languages as well as the opportunity to compare ratings in a deep and a shallow orthography (English and Welsh, respectively). Four variables—age of acquisition (AOA), familiarity, concreteness, and imageability—were rated. AOA and imageability emerged as the two most important extralingual variables (r=.8 and .73, respectively). Although the patterns of ratings were generally consistent within and between languages, some differences did emerge when these patterns were compared with those from other studies. Using similar instructions to rate familiarity and AOA resulted in a low correlation in English (r=2.5) and a high correlation in Welsh (r=2.84). The mean ratings for familiarity, concreteness, and imageability were higher in Welsh than in English (5.23 vs. 3.35, 5.46 vs. 4.41, and 5.29 vs. 4.38, respectively). Both of these findings are explained in terms of differences in orthographic depth, and it is suggested that Welsh may be a more imageable language than English.  相似文献   

6.
This study reports two metalinguistic parameters that constitute the schematic control of lateral inhibitory links between translation equivalents within the bilingual lexico-semantic system of Green’s (Bilingualism: Language and Cognition 1:67–81, 1998a, Bilingualism: Language and Cognition 1:100–104, 1998b, The bilingualism reader, Routledge, London, 2007) inhibitory control (IC) model. Building on Green’s postulation that the bilingual lexico-semantic system is controlled by a hierarchy of schemas under a supervisory attentional system, the bilingual unconsciously filters activated lemmas during fluent spontaneous codeswitching, such that lemmas that are semantico-syntactically versatile or morphosyntactically transparent are likely to reach a threshold of activation first while other lemmas are inhibited. To investigate the issue, we collected code-paired naturalistic and elicited data with a focus on code-switched determiner phrases from 140 Mandarin-English simultaneous bilinguals who were post-secondary students in Singapore. We found that the semantico-syntactic and morpho-syntactic dissimilarities between Mandarin and English activated both filters. As most Mandarin determiners are economical vis-à-vis their English counterparts, their lemmas were selected frequently while English lemmas were largely inhibited. It was also found that our participants preferred English nouns in filling the lexical category for their interpretable feature of number, a feature that is normally absent in Mandarin nouns.  相似文献   

7.
Partly in order to facilitate research on the relation between some standard psychological variables, we gathered normative data on 500 proverbs sampled from theOxford Dictionary of English Proverbs (Wilson, 1970). The scales for which we gathered data are imagery, concreteness, goodness , and familiarity. These norms may be of value to researchers who wish to sample linguistic units larger than the word from a set that contains an extensive number of unfamiliar and familiar items. To illustrate the possible uses to which these data may be put, we presented a causal model of the relation between the four variables mentioned above.  相似文献   

8.
Previous research suggests that metaphor comprehension is affected both by the concreteness of the topic and vehicle and their semantic neighbours (Kintsch, 2000; Xu, 2010). However, studies have yet to manipulate these 2 variables simultaneously. To that end, we composed novel metaphors manipulated on topic concreteness and semantic neighbourhood density (SND) of topic and vehicle. In Experiment 1, participants rated the metaphors on the suitability (e.g. sensibility) of their topic-vehicle pairings. Topic concreteness interacted with SND such that participants rated metaphors from sparse semantic spaces to be more sensible than those from dense semantic spaces and preferred abstract topics over concrete topics only for metaphors from dense semantic spaces. In Experiments 2 and 3, we used presentation deadlines and found that topic concreteness and SND affect the online processing stages associated with metaphor comprehension. We discuss how the results are aligned with established psycholinguistic models of metaphor comprehension.  相似文献   

9.
The main objective of this study is to investigate the abstract-concrete dichotomy by introducing a new variable: the mode of acquisition (MoA) of a concept. MoA refers to the way in which concepts are acquired: through experience, through language, or through both. We asked 250 participants to rate 417 words on seven dimensions: age of acquisition, concreteness, familiarity, context availability, imageability, abstractness, and MoA. The data were analyzed by considering MoA ratings and their relationship with the other psycholinguistic variables. Distributions for concreteness, abstractness, and MoA ratings indicate that they are qualitatively different. A partial correlation analysis revealed that MoA is an independent predictor of concreteness or abstractness, and a hierarchical multiple regression analysis confirmed MoA as being a valid predictor of abstractness. Strong correlations with measures for the English translation equivalents in the MRC database confirmed the reliability of our norms. The full database of MoA ratings and other psycholinguistic variables may be downloaded from http:// brm.psychonomic-journals.org/content/supplemental or www.abstract-project.eu.  相似文献   

10.
Arbitrary symbolism is a linguistic doctrine that predicts an orthogonal relationship between word forms and their corresponding meanings. Recent corpora analyses have demonstrated violations of arbitrary symbolism with respect to concreteness, a variable characterizing the sensorimotor salience of a word. In addition to qualitative semantic differences, abstract and concrete words are also marked by distinct morphophonological structures such as length and morphological complexity. Native English speakers show sensitivity to these markers in tasks such as auditory word recognition and naming. One unanswered question is whether this violation of arbitrariness reflects an idiosyncratic property of the English lexicon or whether word concreteness is a marked phenomenon across other natural languages. We isolated concrete and abstract English nouns (N  = 400), and translated each into Russian, Arabic, Dutch, Mandarin, Hindi, Korean, Hebrew, and American Sign Language. We conducted offline acoustic analyses of abstract and concrete word length discrepancies across languages. In a separate experiment, native English speakers (N  = 56) with no prior knowledge of these foreign languages judged concreteness of these nouns (e.g., Can you see, hear, feel, or touch this? Yes/No). Each naïve participant heard pre‐recorded words presented in randomized blocks of three foreign languages following a brief listening exposure to a narrative sample from each respective language. Concrete and abstract words differed by length across five of eight languages, and prediction accuracy exceeded chance for four of eight languages. These results suggest that word concreteness is a marked phenomenon across several of the world's most widely spoken languages. We interpret these findings as supportive of an adaptive cognitive heuristic that allows listeners to exploit non‐arbitrary mappings of word form to word meaning.  相似文献   

11.
Concreteness ratings are frequently used in a variety of disciplines to operationalize differences between concrete and abstract words and concepts. However, most ratings studies present items in isolation, thereby overlooking the potential polysemy of words. Consequently, ratings for polysemous words may be conflated, causing a threat to the validity of concreteness‐ratings studies. This is particularly relevant to metaphorical words, which typically describe something abstract in terms of something more concrete. To investigate whether perceived concreteness ratings differ for metaphorical versus non‐metaphorical word meanings, we obtained concreteness ratings for 96 English nouns from 230 participants. Results show that nouns are perceived as less concrete when a metaphorical (versus non‐metaphorical) meaning is triggered. We thus recommend taking metaphoricity into account in future concreteness‐ratings studies to further improve the quality and reliability of such studies, as well as the consistency of the empirical studies that rely on these ratings.  相似文献   

12.
In the present study, we investigated the role of list composition in the testing effect. Across three experiments, participants learned items through study and initial testing or study and restudy. List composition was manipulated, such that tested and restudied items appeared either intermixed in the same lists (mixed lists) or in separate lists (pure lists). In Experiment 1, half of the participants received mixed lists and half received pure lists. In Experiment 2, all participants were given both mixed and pure lists. Experiment 3 followed Erlebacher’s (Psychological Bulletin, 84, 212–219, 1977) method, such that mixed lists, pure tested lists, and pure restudied lists were given to independent groups. Across all three experiments, the final recall results revealed significant testing effects for both mixed and pure lists, with no reliable difference in the magnitude of the testing advantage across list designs. This finding suggests that the testing effect is not subject to a key boundary condition—list design—that impacts other memory phenomena, including the generation effect.  相似文献   

13.
We present Chinese translation norms for 1,429 English words. Chinese-English bilinguals (N = 28) were asked to provide the first Chinese translation that came to mind for 1,429 English words. The results revealed that 71 % of the English words received more than one correct translation indicating the large amount of translation ambiguity when translating from English to Chinese. The relationship between translation ambiguity and word frequency, concreteness and language proficiency was investigated. Although the significant correlations were not strong, results revealed that English word frequency was positively correlated with the number of alternative translations, whereas English word concreteness was negatively correlated with the number of translations. Importantly, regression analyses showed that the number of Chinese translations was predicted by word frequency and concreteness. Furthermore, an interaction between these predictors revealed that the number of translations was more affected by word frequency for more concrete words than for less concrete words. In addition, mixed-effects modelling showed that word frequency, concreteness and English language proficiency were all significant predictors of whether or not a dominant translation was provided. Finally, correlations between the word frequencies of English words and their Chinese dominant translations were higher for translation-unambiguous pairs than for translation-ambiguous pairs. The translation norms are made available in a database together with lexical information about the words, which will be a useful resource for researchers investigating Chinese-English bilingual language processing.  相似文献   

14.
In three experiments, we investigated the effects of word concreteness and encoding instructions on context-dependent discrimination in verbal contexts, using Murnane, Phelps, and Malmberg's (1999) ICE (item, context, ensemble) theory as the framework Word concreteness was manipulated within participants, and encoding was manipulated between participants. It was hypothesized that the magnitude of context-dependent discrimination would be affected by both concreteness and encoding instructions. Imagery instructions resulted in context-dependent discrimination for both concrete and abstract word pairs across all the experiments. Context-dependent discrimination was observed under rote instructions for concrete and abstract words, particularly when the same context word was paired multiple times with the targets. The results indicated that context-dependent discrimination is not dependent solely on the use of interactive imagery instructions or on word concreteness.  相似文献   

15.
Although it has been established that human beings process concrete and abstract words differently, it is still a matter of debate what factors contribute to this difference. Since concrete concepts are closely tied to sensory perception, perceptual experience seems to play an important role in their processing. The present study investigated the processing of nouns during an auditory lexical decision task. Participants came from three populations differing in their visual-perceptual experience: congenitally blind persons, word-color synesthetes, and sighted non-synesthetes. Specifically, three features with potential relevance to concreteness were manipulated: sensory perception, emotionality, and Husserlian lifeworld, a concept related to the inner versus the outer world of the self. In addition to a classical concreteness effect, our results revealed a significant effect of lifeworld: words that are closely linked to the internal states of humans were processed faster than words referring to the outside world. When lifeworld was introduced as predictor, there was no effect of emotionality. Concerning participants’ perceptual experience, an interaction between participant group and item characteristics was found: the effects of both concreteness and lifeworld were more pronounced for blind compared to sighted participants. We will discuss the results in the context of embodied semantics, and we will propose an approach to concreteness based on the individual’s bodily experience and the relatedness of a given concept to the self.  相似文献   

16.
This study investigated if exposure to spatial language could affect spatial cognition in English-Mandarin bilinguals by focusing on contact/noncontact distinctions, an area that has been a source of contention in the language-and-thought literature. Sixty-three participants were first primed with sentences containing spatial terms (e.g., above, on) before performing a spatial decision task. Approximately half of the participants (n = 33) were primed in English; for the remaining participants (n = 30), primes comprising Mandarin spatial terms―which mark spatial distinctions differently than in English (e.g., shang in Mandarin signifies both above and on in English)―were employed instead. Our findings revealed that participants’ performance was influenced by spatial primes in the English experiment, thereby proffering evidence for thinking-for-speaking effects. However, these findings were not mirrored for the Mandarin experiment, confirming that the contact/noncontact specificity of spatial terms may have been instrumental in engendering the thinking-for-speaking effects observed in English.  相似文献   

17.
Abstract

Three experiments explored concreteness effects in memory for words following imagery-related orienting tasks. Predictions from dual coding and relational-distinctive explanations of concreteness and imagery effects were contrasted. Of particular interest were differences in the magnitudes of concreteness effects in an item-specific imagery task (timed image generation) and a relational imagery task (rating of relative imageability). The effects of restricted-range (high and medium-imagery) versus full-range (high, medium and low-imagery) materials were also considered as a means to evaluate the effects of relative item distinctiveness on concreteness effects. The results demonstrated the importance of relational information in the production of concreteness effects and indicated that imagery alone is an insufficient explanation of concreteness effects. At the same time, they revealed the need for a more comprehensive theoretical account of the role of mental imagery in memory, as neither model under consideration could account for all of the present findings.  相似文献   

18.
We assessed self-tickling sensations in a group of participants high in schizotypal traits (n = 27) and group of participants low in schizotypal traits (n = 27). The groups were formed by screening a pool of 397 students for extreme scores in the French version of the Schizotypal Personality Questionnaire. As observed in a previous study involving psychiatric people with auditory hallucinations and/or passivity experiences our results showed that self-applied tactile stimulations are felt to be more ticklish by healthy individuals high in schizotypal traits. In contrast, there were no significant intergroup differences in the mean tickle rating in the externally-produced tickling condition. Furthermore, more successful self-tickling was associated with more frequent self-reports of unusual perceptual experiences (such as supernatural experiences) and passivity experiences in particular (such as a feeling of being under the control of an outside force or power).  相似文献   

19.
Background: While counsellor education becomes increasingly culturally diverse, little is known about international trainees' experiences of training. Objective: The present study explores one aspect of training, namely clinical practice from the perspective of international, non‐native speaking trainees. In particular, this paper focuses on the challenges this group encounters when practicing in a second language. Methodology: Semi‐structured interviews with four non‐native English‐speaking trainees were conducted and analysed following the principles of interpretative phenomenological analysis (IPA). Results: Findings suggest that participants encounter practical difficulties related to their non‐native/foreign identity in practice, such as problems with articulate self‐expression and understanding the client's speech. These difficulties generate anxiety and impact on the trainees' confidence. Conclusions and implications for counsellor training: This study elucidates language as a fundamental aspect of culture, and identifies second language use as a significant source of difference in counselling practice. This paper highlights the need for attention to linguistic diversity and for appropriate support during counsellor education. This will improve international trainees' experiences of training, but also enhance all trainees' understanding of difference, resulting in better service provision for the community.  相似文献   

20.
Researchers have often determined how cues influence judgments of learning (JOLs; e.g., concrete words are assigned higher JOLs than are abstract words), and recently there has been an emphasis in understanding why cues influence JOLs (i.e., the mechanisms that underlie cue effects on JOLs). The analytic-processing (AP) theory posits that JOLs are constructed in accordance with participants’ beliefs of how a cue will influence memory. Even so, some evidence suggests that fluency is also important to cue effects on JOLs. In the present experiments, we investigated the contributions of participants’ beliefs and processing fluency to the concreteness effect on JOLs. To evaluate beliefs, participants estimated memory performance in a hypothetical experiment (Experiment 1), and studied concrete and abstract words and made a pre-study JOL for each (Experiments 2 and 3). Participants’ predictions demonstrated the belief that concrete words are more likely to be remembered than are abstract words, consistent with the AP theory. To evaluate fluency, response latencies were measured during lexical decision (Experiment 4), self-paced study (Experiment 5), and mental imagery (Experiment 7). Number of trials to acquisition was also evaluated (Experiment 6). Fluency did not differ between concrete and abstract words in Experiments 5 and 6, and it did not mediate the concreteness effect on JOLs in Experiments 4 and 7. Taken together, these results demonstrate that beliefs are a primary mechanism driving the concreteness effect on JOLs.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号