共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
中国方言差异之大,彼此不能互通,于是产生了圣经方言译本。汉语吴方言中的4个分支与圣经翻译有关,即太湖分支的上海方言、宁波方言、苏州方言、杭州方言,台州分支的台州方言,瓯江分支的温州方言,婺州分支的金华方言。据笔者统计,吴方言圣经译本总计114种,其中汉字49种,罗马字65种,含2种《圣经全书》汉字本,1种《圣经全书》罗马字本,1种《旧约全书》汉字本,2种《旧约全书》罗马字本,9种《新约全书》汉字本,8种《新约全书》罗马字本。 相似文献
3.
4.
《心理学探新》1985,(2)
由美国心理学家珍尼特·希伯雷·海登和B. G. 罗森伯格所著《妇女心理学》(人类经验的二分之一)一书的翻译工作已经完毕,该书不久将由云南人民出版社出版发行。本书根据美国海斯出版公司1980年第二版译出。参加翻译的有范志强、钟元俊、周晓虹、任一红。全书由周晓虹、邵迎生统一修改,孔令智审校。全书共十七章,二十七万字左右。具体内容包括:导言、宗教和神话中的妇女形象,妇女发展理论,女性化、男性化和双性化现象,个性和行为方面的性别差异,从呱呱落地到垂暮三年——贯穿一生的发展,妇女的适应和心理治疗问题,能力、成就和动机,妇女和语言,妇女行为的生物学影响,心理学和妇女健康问题,女性性欲,同性恋和两性畸型,对妇女的暴虐行径,黑人妇女和作为小型群体的妇女,妇女角色的跨文化研究,以及回顾与瞻望。本书可做为心理学、社会学、社会心理学以及哲学、法学、医学等学科的教学参考书,是从事社会科学研究和社会工作的必读之物。 相似文献
5.
6.
4.《大杂学》( ),不分卷,一册,波斯文和阿拉伯文,中国伊斯兰教法实用知识著作。2013年云南玉溪大营清真寺管委会主任马彦发起对《大杂学》的搜集、整理,马敏康阿訇等将《大杂学》中的波斯文翻译为阿拉伯语。这本《大杂学》弥足珍贵和不同寻常的是,开篇以马联元在旅途中撰写的阿拉伯文自传体“序”(1)拉开全书的序幕,为人们了解他的生平事迹、学术成就和经学思想开启了一扇窗户。 相似文献
7.
8.
今天我们手中的圣经是1919年出版的,称为"和合本"(UNION VERSION).和合本圣经的翻译综合和吸收了当时已经翻译的各种中文圣经版本(多为文言文和地方方言译本).基本上按照1885年出版的圣经英文修订版(RV)为蓝本翻译的,而圣经英文修订版又是在圣经英语钦定本(又称雅各王版KJV)基础上修订的,同时,和合本圣经还是许多不同宗派背景的基督徒专家联合参与的一项工程,故称为"和合",即"联合"之意.这项翻译工程浩大,从1890年在上海举行的传教士大会决定共同翻译联合圣经译本,到1906年完成新约部分,至全部完成定稿,并于1919年全书出版,历时达29年之久.和合本圣经的出版,具有十分重要的意义,不仅对教会而言,而且对当时中国社会有识之士正在推广的白话文而言,也是一件大事,曾获得"白话文先驱"的美誉.译经委员会把"信、达、雅"作为经文的翻译原则贯彻始终,使和合本圣经既通俗流畅,又有庄重的语感之美,成为今天全球华人基督教广泛使用的译本.目前虽有多个中文圣经译本问世,但和合本圣经的地位无法代替.我们为之感谢神,这一切都是在圣灵的引导带领下的结果. 相似文献
9.
10.
四川大学道教与宗教文化研究所教授、博士生导师郭武先生近著《<净明忠孝全书>研究——以宋、元社会为背景的考察》(以下简称《<净明忠孝全书>研究》),作为香港道教学院丛书之一,于2005年8月由中国社会科学出版社出版。全书32万余字,在充分把握已有成果的基础上,发前人所未发,是净明道研究的新创获。郭著以净明道重要典籍《净明忠孝全书》为主要研究对象,结合宋、元时代的社会文化背景,而对该《全书》所涉及的有关净明道的诸多问题进行了考察,可谓宏博专精、严正明晰。该著内容包括:《导论》、《<净明忠孝全书>的结构与编纂》(第一章)、《<… 相似文献
11.
12.
《出三藏记集》是现存最早的佛典目录,其作者为僧,故后人又简称为《僧录》、《录》。僧于齐、梁间,凭借定林寺丰富的经藏,在道安《综理众经目录》(又称《道安录》、《安录》)的基础上,“订正经译”,撰成《出三藏记集》。本书编纂的用意,重点在于对佛典翻译“沿波讨源”,所以将全书分为四个部分:撰缘记,诠名录,总经序,述列传。正如僧自己所说:“缘记撰则原始之本克昭,名录诠则年代之目不坠,经序总则胜集之时足征,列传述则伊人之风可见。”犤1犦只有从四个方面来看佛典翻译,译经的源流才能一目了然。四个部分的内容,大致… 相似文献
13.
14.
金天柱(1690年~1765年),字北高,江苏江宁(今南京)人,生于穆斯林世家,从小学习阿拉伯语和儒家经典。雍正四年(1726年),赴京都扫扫墓,正碰上朝廷所设的专门翻译边疆民族及邻国语言文字的机构翰林院四译馆招考翻译,他一考即中,从此,他“任翰林院四译馆正教序班教习共达20多年”。《清真释疑》是金天柱针对当时社会卜对伊斯兰教的种种物议逐一解答的著作,大约成书于1737年(即乾隆三年)是中国伊斯兰教史上成书较早的珍贵的释疑性文献,凝结了作者大量的心血和深邃的思想。但是,全书用典故多,用偏僻的词汇… 相似文献
15.
《卡尔·马克思》一书是在费多谢耶夫院士的领导下,由苏共中央马列主义研究院集体编写的。参加编写的都是多年从事马克思主义史研究的专家,如戈尔曼、马雷什、巴加图里亚、库兹明诺夫、E.A.斯捷潘诺娃等。全书16章,共736页。1968年初版,1973年修订再版。这本书最近已由我国三联书店翻译出版内部发行。《卡尔·马克思》的出版,深受苏联学术界的重视,1968、1969以及1974年五六家哲学与史学杂志相继刊载书评予以肯定,《真理报》也发表文章加以赞扬。例如,著名哲学家奥伊则尔曼在其评 相似文献
16.
17.
18.
19.
吴新楚著,广东人民出版社2001年8月出版,全书17万字,270页。全书共分三编。上编为《<周易>异文概述》,作者就研究《周易》异文的基本材料、异文的内涵与类型、异文与文字的应用、由讹脱衍倒而形成的异文、异文所反映的词 相似文献
20.
《心理学探新》1985,(2)
《思维心理学》(苏联心理科学博士、教授O. K. 季霍米罗夫著,莫斯科大学出版社1984年出版)经赵壁如同志推荐,已正式列入中国人民大学出版社马克思主义认识论丛书。本书系苏联部颁高等学校心理学教科书。全书共分十章,从思维心理学角度研究思维与心理反映、活动、交往、个性自我意识和无意识之间的关系,它既对苏联心理学家的研究做了总结概括,对西方的心理科学发展经验也进行了批判地汲取,并且把著者本人及其学生的研究成果进行系统化。读者对象广泛,除心理学教师、研究生和大学生外,还育哲学家、教育家、生理学家、语言学家、“人工智能”专家、经济学家、社会学家及精神病学家。本书已由北京师范学院教育科学研究所张世臣同志组织翻译。 相似文献