共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
在以往的英语教学中,我们往往侧重于词汇、语法、听力、阅读等方面的学习,学生们大多只是掌握了语言层面的东西,可是真正在生活中应用这门语言的时候就会遇到很多瓶颈,因为人们在交流中并非直截了当地,而是间接地向对方表达自己的真实意图,这就是语言使用的间接现象,这个现象时刻影响着我们日常的交流,尤其是对英语学习者造成了很大的困难。文章试图就间接言语行为在大学英语教学中的应用作以初步探讨,以期对大学英语教学起到指导作用。 相似文献
4.
本刊讯 9月22日上午.台湾七宝琉璃寺住持莲海法师一行拜会中国佛教协会.受到副会长兼秘书长学诚法师的亲切会见。学诚法师说,多年来两岸佛教界无论在信仰方面、文化方面都积极地推动两岸的佛教交流。这几年两岸佛教的交流比过去有了很大的发展.但我们不能满足于现状,今后,希望两岸佛教徒共同努力,开创更美好的未来,并期望通过海峡两岸的佛教交流促进祖国统一和民族团结.以造福于两岸人民乃至全人类。 相似文献
5.
6.
7.
8.
9.
应香港天主教公教教研中心邀请,以吴琳修女为团长的来自11个省市的“内地天主教修女代表团”一行19人,于2000年7月8日到香港进行访问,就牧灵和初学导师的任务及职责进行了学习交流。 在港期间,代表团一行受到公教教研中心负责人徐锦尧神父、黄淑芳修女等热情的接待并授课。同时还邀请了玛利亚方济各传教修会初学导师刘美贞修女,培育导师朱钿棣修女,耶稣宝血女修女总参议员初学导师高冠群修女,嘉诺撒仁爱女修会副会长,初学导师关小梅修女、暂愿导师康凤贞修女,望会导师蔡植沛修女与大家进行了交流和分享。 代表团一行还分组到玛利亚… 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
15.
欧洲风景画与中国山水画都以自然景物为视觉对象,但在视觉形态上,风景画与山水画却存在着极大的差别,而形成这种差别的主要原因是中西方文化的不同。欧洲风景画与中国山水画在碰撞交流中都有向对方进行借鉴,并引入对方的某些因素进行变革实践的现象,从而使我们认识到两种文化背景下产生的共同以大自然为对象的两个画科,在艺术语言上进行沟通、审美品格上相互交融的可能性。本文以莫奈与郭熙为例,着重从视觉方式上,对欧洲风景画与中国山水画的异同及其精神渊源进行探索,以期更好地了解其各自的发展脉络和演变轨迹,正确地认识各自的内在价值,并对中西方艺术的互识与互补有一个比较全面的了解。因此,这对新时期中西融合具有一定的理论价值与现实意义。 相似文献
16.
17.
<正>商容是殷商时期一个很有学问的人,在他生命垂危的时候,老子来到他的床前问候说:"老师,您还有什么要教诲弟子的吗?"商容张开嘴让老子看,然后说:"你看我的舌头还在吗?"老子大惑不解地说:"当然还在。"商容又问:"那么我的牙齿还在吗?"老子说:"已经掉光了。"商容目不转睛地注视着老子说:"你明白这是什么道理吗?"老子沉思了一会儿说:"我想这是过刚的易衰,而柔和的却能长存吧?"商容点头笑了笑,对这个很有天赋的学生说:"天下的许多道理几乎全在其中了。" 相似文献
18.
19.
20.
《中国宗教》2010,(6)
2010年5月13日至18日,应美国基督教国家长老会和洛杉矶恩典教会的邀请,以江苏省宗教局副局长顾传勇为团长的江苏省宗教工作交流团一行6人赴美进行工作访问。交流团一行在美国国会大厦与参议院院牧布莱科博士(Rev.Dr.Barry C.Black)进行了工作会谈;与国家长老会、恩典教会和华盛顿传承长老会先后3次开展讨论交流;现场观摩了国家长老会教堂的主日崇拜;参观了洛杉矶水晶大教堂等宗教活动场所;交流团一行还应邀探访了9个基督教信徒的家庭,与美国普通的基督徒家庭进行了近距离接触。交流团成员根据在美期间的所见所闻,结合自身工作实际,对美国基督教教会工作进行了一些观察与思考。 相似文献