首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
语言从本质上说是文化的一部分,具体到阿拉伯语来说,它是阿拉伯民族的文化所规定的,是阿拉伯-伊斯兰文化的一种表现形式。阿拉伯-伊斯兰民族文化的价值、观点、准则、习俗等都对阿拉伯语中产生了深重的影响。而从阿拉伯-伊斯兰文化的维度去探讨阿拉伯语教学,并从语言中去寻找文化的印迹,是一个十分有意义的课题。  相似文献   

3.
伊朗是一个具有深厚宗教与历史文化传统的伊斯兰国家,现有人口7500万。其中波斯人占66%,阿塞拜疆人占25%,库尔德人占5%,其余为土库曼人和阿拉伯人等。居民中的98.5%信奉伊斯兰教,其中什叶派穆斯林占总人数的95%以上,犹太教徒占0.3%,琐罗亚斯德教徒占0.1%,基督教徒占0.6%,信奉其它宗教者占0.1%。  相似文献   

4.
某一个师范专科学校办了一个少数民族班,学生们要求增加阿拉伯语课,结果受到有关方面的阻挠和批评,说什么“我们是公办学校,不能搞宗教活动”。就连政府主管民族宗教的官员也是这种认识。由此,引出了一个如何看待阿拉伯语与《古兰经》的关系问题来。本文就是想对此发表一点看法。仅作商讨。 长期以来,一些人把阿拉伯语与《古兰经》混在一起,因为《古兰经》是阿拉伯语的。于是,一提起阿拉伯语,就是“经”,而“经”又与伊斯兰教联系一起。因此,只要是学习阿拉伯语,就被人们误认为是念经,就是信仰宗教,就是迷信等等。对阿拉伯语的偏见到了何等程度,实在令人哭笑不得。众所周知,阿拉伯语也是世界语种之一,使用阿拉伯语的国家几十个,如埃及、利比亚、伊拉克、叙利亚、沙特、巴勒斯坦等,人口约有7亿多人。使用阿拉伯语的人数仅次于英语、汉语,名列第三。  相似文献   

5.
6.
伊斯兰教于公元7世纪传入中国,随之而来的是伊斯兰的经典《古兰经》。从唐朝到民国的1200多年中,《古兰经》始终没有被完整地翻译成汉语,不为广大中国人了解。目前学术界已知我国最早《古兰经》汉译本出版于民国十六年(1927),是我国汉族学者铁铮从日文转译过来的。然而,笔者在整理伊斯兰文献的过程中惊喜地发现,1912年由两位甘肃籍阿訇用小经文字以经堂语翻译了《古兰经》全文,命名为《天方尊大真经中华明文注解》。这一发现刷新了我国《古兰经》翻译的历史纪录,将中国汉语通译《古兰经》的历史提前了近15年。该译本对研究我国经堂教育的发展和经堂语的应用,以及明清时期的汉语言的特点具有重要的意义。另外,中国穆斯林用小经字母拼写汉语,是伊斯兰文化中国化或本土化的重大尝试,是对汉文化认可的重要步骤,同时,也是中国穆斯林对汉文化产生向心力的一个标志。  相似文献   

7.
8.
9.
赛德盖”是阿拉伯语( al—Sadaqah)的音译,意为“施舍”、“施散”、“施济”。伊斯兰教的施舍就是通过济贫和做善事获得真主的喜悦,后世得进天堂享福的目的。  相似文献   

10.
《拜达维古兰经注》(Tafsīr al-Baidāwī),亦有《嘎最经注》之称,为波斯著名学者纳绥尔丁·拜达维(Nāsir al-Dīn al-Baidāwī)所著,是逊尼派重要的《古兰经》注解之一,在伊斯兰教经学文本中享有盛誉,是我国西北地区伊斯兰教经堂教育主要教材之一。一、《拜达维古兰经注》的成书纳绥尔丁·拜达维,生于伊朗设拉子市附近的拜达维,生年不详,1286年卒于伊朗名城大不里士。  相似文献   

11.
随着全面建设小康社会战略的稳步推进,社会富裕人群不断扩增,人们对财富的占有欲和消费心态发生了很大变化。如何以合法手段获取财富,并使之趋于“洁净”,也是我们穆斯林必须面对的严峻课题。 一、树立正确的财富观 “财富”  相似文献   

12.
《古兰经》是真主的语言,是伊斯兰教第一立法准则,是一部享誉世界的经典。《古兰经》中关于人类理性和大自然规律的科学问题是随着时代的进步和科学的发展,才逐渐被人们理解的。现代科学家无不惊叹《古兰经》对“水”的科学论断,真主在《古兰经》中说:“不信道者难道不知道吗?天地原是闭塞的,而我开天辟地,我用水创造一切生物。难道他们不信吗?”(21:30)这一节经文的意思表明,一切生命归根结底起源于水。《古兰经》用非常简洁的语言,描述了生命的起源。 水是生命之源,也是生命不可缺少的物质,是各种有机体和细胞成活的保证。水在生命活动中起着媒介的作用,《古兰经》又说:“他就是用精水创造人,使人成为血族和姻亲的。你的主是全能的。”(25:54)“  相似文献   

13.
奉普慈特慈的真主之名 各位朵斯提:赛俩目! 《古兰经》中说:“你应当按照天命而遵循正路,与你一起悔过的人,也当遵循正路”。(11:112) 真主在上述经文里呼唤穆圣,命令他按照主命而遵循正路,即遵行伊斯兰教正道。因为圣人遵循正路了,圣门第子和众教生就会以其为榜样,而趋于正道。据经载,自《古兰经》第11章呼德章中这节经文颁降后,穆圣就紧张地履行功修,没见过他有笑容。当圣门第子对他说:  相似文献   

14.
2013年6月20日,沙特阿拉伯王国麦加禁寺伊玛目、麦加地区“嘎最”萨利赫·本·穆罕默德长老应邀为参加第十届全国《古兰经》诵读比赛的选手作专题讲座,4位中国“嘎里”在现场进行诵经并用流利的阿拉伯语与长老进行了交流互动。  相似文献   

15.
“顿亚”系阿拉伯语音译,即“今世”、“现世”“尘世”。“顿亚”是伊斯兰教两世兼顾思想的重要内容。《古兰经》云:“你应当借真主赏赐你的财富而营谋后世的住宅,你不要忘却你在今世的定分。你当以善待人,象真主以善待你一样。你不要在地方上摆弄是非,真主确是不爱摆弄是非者。”(28:77)。穆圣曾说:“你当为今世而奋斗,犹如你将长生不老;你当为后世而行善,犹如你明日即将谢世”。上述经训教导穆斯林如何对待今世、如何做到兼顾两世,充分说明了伊斯兰教对今世与后世的基本态度。  相似文献   

16.
各位朵斯提:赛俩目!综观世界上各种宗教,虽然教义不同、表述不一,但各宗教中所体现的环保理念在解释各类社会问题中一直发挥着不可小觑的作用。正如《古兰经》所说:“灾害因众人所犯的罪恶而显现于大陆和海洋,以至真主使他们尝试自己行为的一点报酬,以便他们悔悟。”  相似文献   

17.
《中国穆斯林》2013,(4):61-61
【本刊讯】2013年7月26日,来华访问的苏丹诵经师一行访问中国伊协,受到阿地里江-阿吉克力木副会长的热情接待。双方就《古兰经》诵读、伊斯兰文化交流和学术研讨等进行了友好会谈。阿地里江副会长向客人介绍了中国伊协职能、近年来我会在发展伊斯兰教和服务穆斯林大众方面所做的具体工作和开展的各项教务活动。苏丹驻华使馆一秘艾马德丁·伊布拉欣姆·艾哈默德、中国伊协国际部主任陈玉龙等会见时在座。此次苏丹两位诵经师应中国伊协邀请,于斋月期间,在北京各清真为穆斯林大众进行诵经示范活动,以提高地方穆斯林的《古兰经》诵读水平。  相似文献   

18.
伊斯兰教在号召我们在任何时间、任何情况下,处理任何事情都要准确、公正的同时,还严厉禁止极端化和过激言行。真主在《古兰经》中确立了谨守中道的原则,而穆斯林中正的表现就在于其是否谨守了中道。《古兰经》中说:“我这样以你们为中正的民族,以便你们作证世人,而使者作证你们”。  相似文献   

19.
《天方典礼》是国内学者关于伊斯兰教律法和礼仪的介绍比较权威的书籍,其中对于五功之一的朝觐,刘智做了详细的介绍,尤其是有关朝觐的条件和能力,有其独特的阐述。可以说,《古兰经》与圣训"尽能力而行"的精神,在刘智《天方典礼》里体现的可谓淋漓尽致。现刊发穆卫宾老师的这篇文章正是希望我们大家能全面、准确地理解朝觐的内涵与真谛,干好朝觐仪式之外的功修,做一个完善、全美的朝觐者。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号