首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
Gesture and early bilingual development   总被引:1,自引:0,他引:1  
The relationship between speech and gestural proficiency was investigated longitudinally (from 2 years to 3 years 6 months, at 6-month intervals) in 5 French-English bilingual boys with varying proficiency in their 2 languages. Because of their different levels of proficiency in the 2 languages at the same age, these children's data were used to examine the relative contribution of language and cognitive development to gestural development. In terms of rate of gesture production, rate of gesture production with speech, and meaning of gesture and speech, the children used gestures much like adults from 2 years on. In contrast, the use of iconic and beat gestures showed differential development in the children's 2 languages as a function of mean length of utterance. These data suggest that the development of these kinds of gestures may be more closely linked to language development than other kinds (such as points). Reasons why this might be so are discussed.  相似文献   

3.
This longitudinal study investigates whether the development in executive control and bilingual experience predicts change in language control in bilingual children. Children were tested twice over the course of 1 year, using the language‐switching paradigm and the Simon task. The participants were Japanese‐English bilingual “returnee” children (ages 7–13), who returned to their first language (L1) environment after spending some years in a second language (L2) dominant environment. Testing these children upon their return to the L1 environment allowed us to disentangle the effect of age from bilingual experience, as they experienced an increase in age but a decrease in L2 exposure over time. Children who had less L2 exposure showed smaller improvement in baseline performance when naming pictures in English (i.e., when English was relevant across all trials). Moreover, development in trials where children had to switch between languages were modulated by development in executive control. That is, children who increased their performance in the English mixed repetition trials also performed better on the executive control task over time. Thus, development in executive control modulated change in language control among bilingual children, suggesting a positive relationship between language control and executive control in children's development.  相似文献   

4.
The purpose of this study was to assess the career maturity of 168 minority and disadvantaged premedical students upon entry into a medical education preparatory program. All took the Medical Career Development Inventory as a pre-assessment in the course. Students' scores identified three instructional groups: on, below, and above instructional level. A model for career intervention for postbaccalaureate premedical programs is presented.  相似文献   

5.
The bilingual brain: bilingual aphasia.   总被引:1,自引:0,他引:1  
Since most people in the world know more than one language, bilingual aphasia is an important line of research in clinical and theoretical neurolinguistics. From a clinical and ethical viewpoint, it is no longer acceptable that bilingual aphasics be assessed in only one of the languages they know. Bilingual aphasic patients should receive comparable language tests in all their languages. In the present work, language recovery of 20 bilingual Friulian-Italian aphasics was investigated. Thirteen patients (65%) showed a similar impairment in both languages (parallel recovery), four patients (20%) showed a greater impairment of L2, while three patients (15%) showed a greater impairment of L1. Despite the many hypotheses advanced to account for nonparallel recovery, none of them seems to provide satisfactory explanations. The study of bilingual aphasics with parallel impairment of both languages allows us to verify the hypothesis whereby grammatical disorders in aphasia depend on the specific structure of each language. As far as rehabilitation programs for multilingual aphasics are concerned, several questions have been raised, many of which still need a satisfactory answer.  相似文献   

6.
7.
The fact that early lexical and grammatical acquisition are strongly correlated has been cited as evidence against the view that the language faculty is composed of dissociable and autonomous modules (Bates & Goodman, 1997). However, previous studies have not yet eliminated the possibility that lexical-grammar associations may be attributable to language-general individual differences (e.g. children who are good at learning words are good at learning grammar). Parent report assessments of toddlers who are simultaneously learning English and Spanish (n = 113) allow an examination of the specificity of lexical-grammar relationships while holding child factors constant. Within-language vocabulary-grammar associations were stronger than cross-language relationships, even after controlling for age, proportion of language exposure, general language skill and reporter bias. Similar patterns were found based on naturalistic language samples (n = 22), ruling out a methodological artifact. These results are consistent with the view that grammar learning is specifically tied to lexical progress in a given language and provide further support for strong lexical-grammatical continuity early in acquisition.  相似文献   

8.
The revised hierarchical model (RHM) of bilingual language processing posits independent word form representations for the dominant language (L1) and the nondominant language (L2), facilitated translation from L2 words to L1 words, access to common concepts for L1 and L2, and stronger activation of concepts for L1 than for L2. Spanish-English and English-Spanish bilinguals brainstormed for two sessions; half switched languages (L1-L2 or L2-L1) and half stayed in the same language (L1-L1 or L2-L2) across sessions. In both sessions, L1 brainstorming resulted in more efficient idea productivity than L2 brainstorming, supporting stronger concept activation for L1, consistent with the RHM. Switching languages from L2 to L1 resulted in the most efficient idea productivity in Session 2, suggesting that switching to L1 not only permits strong concept activation, but also the activation of concepts that are relatively different than those activated by L2, inconsistent with the RHM. Switching languages increased the proportion of Session 1 ideas repeated during Session 2, despite instructions not to repeat. This finding suggests that there is activation of concepts as well as word forms in same language brainstorming and that this dual activation aids in following instructions not to repeat, consistent with the RHM. It is suggested that the RHM be re-specified to accommodate the notion that L1 and L2 access relatively different concepts.  相似文献   

9.
In divided-attention tasks, responses are faster when two target stimuli are presented, and thus one is redundant, than when only a single target stimulus is presented. Raab (1962) suggested an account of this redundant-targets effect in terms of a race model in which the response to redundant target stimuli is initiated by the faster of two separate target detection processes. Such models make a prediction about the probability distributions of reaction times that is often called the race model inequality, and it is often of interest to test this prediction. In this article, we describe a precise algorithm that can be used to test the race model inequality and present MATLAB routines and a Pascal program that implement this algorithm.  相似文献   

10.
This article discusses problems in developing counseling and guidance programs. The systems approach is presented as an approach founded on scientifically based principles which counselors might consider in planning effective and efficient programs. The systems concept, analysis and synthesis, systems design, behavioral objectives, feedback, and flowcharting are briefly explained, followed by the application of the systems technique for a generalized model for the establishment, operation, and maintenance of a counseling and guidance program.  相似文献   

11.
The program development and first-year results of a 3-year U.S. Department of Education Fund for the Improvement of Postsecondary Education (FIPSE) grant are described. The identification of computerphobics and the types of discomfort they experience are defined. A clinically based 5-week model computerphobia reduction and skills-acquisition program is presented. Screening and assessment measures are outlined and three treatment modules—two individual treatments (systematic desensitization and thought stopping) and an information/support group—are described. The first-year results demonstrate significant pretreatment-to-posttreatment change in anxiety, attitudes, cognitions, and feelings. Plans are discussed for further evaluation and program expansion.  相似文献   

12.
A categorization paradigm was used to investigate the relations between lexical and conceptual connections in bilingual memory. Fifty-one more fluent and less fluent English-French bilinguals viewed category names (e.g.,vegetable) and then decided whether a target word (e.g.,peas) was a member of that category. The category names and target words appeared in both English and French across experimental conditions. Because category matching requires access to conceptual memory, only relatively fluent bilinguals, who are able to directly access meaning for their second language, were expected to be able to use category information across languages. The performance of lessfluent bilinguals was expected to reflect reliance on lexical-level connections between languages, requiring translation of second-language words. The results provided evidence for concept mediation by more-fluent bilinguals, because categorization latencies were independent of the language of the category name. However, the performance of less-fluent bilinguals indicated that they did not follow a simple lexical translation strategy. Instead, these subjects were faster at categorizing words in both languages when the language of the category name matched the language of the target word, suggesting that they were able to access limited conceptual information from the second language. A model of the development of concept mediation during second language acquisition is described.  相似文献   

13.
The development of effective programs to prevent marital dysfunction has been a recent focus for marital researchers, but the effective dissemination of these programs to engaged couples has received relatively little attention. The purpose of this study is to determine which factors predict couples' participation in premarital counseling. Predictive factors were derived from the health prevention literature, with a particular focus on the health belief model (HBM). Couples' beliefs and attitudes about premarital counseling were assessed at least six months before their wedding, and participation was assessed after their wedding. Results indicate that the strongest predictors of couples' participation were couples' perceptions of barriers to counseling and whether they had counseling recommended to them. These variables predicted participation even after controlling for important demographic variables. Recommendations for recruiting engaged couples for premarital counseling are made based on the findings.  相似文献   

14.
Design research programs attempt to bring together the properties of available materials and the demands derived from intended applications. The logic of problem states and state transitions in such programs, including assessment criteria and heuristic principles, is described in settheoretic terms, starting with a naive model comprising an intended profile and the operational profile of a prototype. In a first concretization the useful distinction between structural and functional properties is built into the model. In two further concretizations the inclusion of potential applications is motivated and described for the case of drug research as well as the inclusion of potential realizations for the case of complex products. Next, another line of concretization of the naive model, the incorporation of potentially relevant properties, is sketched. Then the partial analogy between product- and truth-approximation is indicated. We conclude with some remarks about the usefulness of our models for products reaching the market in comparison to the the so-called social construction of technology approach.  相似文献   

15.

Are syntactic representations shared across languages, and how might that inform the nature of syntactic computations? To investigate these issues, we presented French-English bilinguals with mixed-language word sequences for 200 ms and asked them to report the identity of one word at a post-cued location. The words either formed an interpretable grammatical sequence via shared syntax (e.g., ses feet sont big – where the French words ses and sont translate into his and are, respectively) or an ungrammatical sequence with the same words (e.g., sont feet ses big). Word identification was significantly greater in the grammatical sequences – a bilingual sentence superiority effect. These results not only provide support for shared syntax, but also reveal a fascinating ability of bilinguals to simultaneously connect words from their two languages through these shared syntactic representations.

  相似文献   

16.
Phonology in the bilingual Stroop effect   总被引:1,自引:0,他引:1  
In a bilingual Stroop task, we examined between-language interference among proficient Japanese-English bilingual speakers. Participants named ink colors either in Japanese or in English. The Japanese color terms were either phonologically similar to (i.e., loan words) or dissimilar from (i.e., traditional color terms) English color terms. For both response languages, a significant between-language Stroop effect was found despite the orthographic dissimilarity between the languages. The magnitude of the between-language interference was larger with the phonologically similar terms. These findings implicate direct links connecting phonologically similar matching words in the lexicons of proficient bilingual speakers of dissimilar languages and imply that phonological processing in lexical access occurs even when the access is done unintentionally.  相似文献   

17.
This paper presents the findings of a longitudinal study of IQ data collected over a 5-year period (Grades K-4) on pupils enrolled in a French immersion program (anglophone pupils receiving all instruction in French except English language arts) and pupils in the regular English program. Although year-by-year results may fail to show IQ differences between the two groups, repeated measures analysis indicates that the immersion group has a higher IQ measure over the 5-year period. However, considering Grades 1–3 only, which involved the administration of the same test, the two groups do not score differentially with respect to either overall IQ measure or specific subtest scores (classification/categorization, analogies, following of verbal directions) when scores are adjusted for initial IQ (and age) differences, thus failing initially to support studies which show positive relationships between bilingualism and cognitive functioning. However, supportive of those studies is a further analysis on the data of immersion pupils classified as “high” French achievers vs. “low” French achievers. The high French achievers obtain significantly higher IQ measures and subtest scores (analogies and following of verbal directions) than the low French achievers, even when scores are adjusted for initial IQ and age differences. These findings are interpreted in the context of Cummins' (1976) “threshold” hypothesis relating to level of competence in the second language.  相似文献   

18.
19.
20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号