首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到3条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
Principled and statistical connections in common sense conception   总被引:2,自引:0,他引:2  
Nominal concepts represent things as tokens of types. We report six experiments that investigate the nature of the relations we represent between the type of thing something is (e.g. DOG) and its other properties. The experiments provide evidence that we represent principled connections between the type of thing something is (e.g. DOG) and some of its properties (k-properties; e.g. having four legs for dogs), but not other properties (t-properties; e.g. being brown for dogs). Principled connections are different from logical, statistical, and causal connections. Principled connections, (i) license the expectation that tokens of the type will generally possess the k-property, (ii) license explanation of the presence of k-properties in tokens of a type by reference to the type of thing it is, and (iii) license normative expectations concerning the presence of the k-property in tokens of the type. The experiments provide evidence for all three of these aspects of principled connections. The experiments also demonstrate that principled connections must be distinguished from merely strong statistical connections. We suggest that principled connections are one of the fundamental types of relations (in addition to logical, statistical, and causal relations) in terms of which our conceptual knowledge is structured. We argue that principled connections reveal a formal mode of understanding and explanation. This mode of understanding complements other modes of understanding that have been studied within the theory-based approach to conceptual representation. Finally, we suggest that kind representations are distinguished from representations of mere types by the representation of principled connections to k-properties.  相似文献   

2.
Kind representations, concepts like table, triangle, dog, and planet, underlie generic language. Here, we investigate the formal structure of kind representations—the structure that distinguishes kind representations from other types of representations. The present studies confirm that participants distinguish generic-supporting properties of individuals (e.g., this watch is made of steel) and accidental properties (e.g., this watch is on the nightstand). Furthermore, work dating back to Aristotle establishes that only some generic-supporting properties bear a principled connection to the kind, that is, are true of an individual by virtue of its being a member of a specific kind (e.g., telling time for a watch). The present studies tested the hypothesis that principled connections are part of the formal structure of kind representations. Specifically, they tested whether they structure a newly learned kind representation. Experiment 1 found that introducing a property of a newly encountered novel kind in any one of four linguistic frames that provide evidence that a property has a principled connection to a kind (e.g., “It has fur because it is a blick”) led participants to infer a different conceptual consequence of principled connections (i.e., “There is something wrong with this blick, which does not have fur”) for which they had no direct evidence. Two introduction frames that provided no evidence for principled connections (e.g., “Almost all blicks have fur”) did not generate the same consequence. Experiment 2 found that all of the targeted properties were generic licensing, irrespective of the introduction frame. That the distinction between properties that bear principled connections to their kinds, and merely generic-supporting properties structures novel kind representations, provides strong evidence that this distinction is part of the formal structure of kind representations.  相似文献   

3.
The Freudian expression Vorstellungsrepräsentanz ( Freud, 1915b, 1915c ), which is rendered in the Standard Edition as ideational representative, is commonly translated in Spanish as representante-representativo and in French as représentant-représentation, among other renderings. An interdisciplinary conceptual inquiry, which applies linguistic semantics to the evaluation of the available Spanish and French renderings, concludes that this compound expression should be translated in these languages as representante ideativo and représentant idéatif, respectively, renderings which happen to correspond to Strachey’s translation into English in the SE. In contrast to most Spanish and French translations, this proposal conforms to the semantic principle of compositionality. On the one hand, it provides a suitable translation of the two parts of the compound. Thus it renders Vorstellung as idea, with the classical meaning of image or mental representation, which can be traced back to Hume’s empiricist philosophy, and it renders Repräsentanz as representative, with the meaning of delegate. On the other hand, its linguistic form preserves the attributive meaning relationship which exists between both concepts in the original German expression. Against the background of these semantic considerations, a theoretical question concerning Freudian metapsychology is discussed: the drive has a psychic representative, but is there a (mental) representation of the drive?  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号