共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
1.巧用归纳法〔示例〕有位师傅收了两个徒弟,有一天,师傅想考考他们,师傅对他们说:“给你们一箩花生,你们剥开看看,花生仁是不是都有粉衣包着?”看谁先回答我的问题。大徒弟听后,端起一箩花生快步跑回家里,连饭也顾不上吃,就急急忙忙地剥起来。二徒弟不慌不忙地把一箩花生端回家,从箩里拣了几个饱满的,又拣了几个不饱满的;拣了几个两个仁的,又拣了几个三个仁的,几个一个仁的。合起来总共不过一把花生。他把这几种不同籽粒的花生全剥了,发现每粒花生上都有粉衣包着,他自言自语地说:“不用全剥了,我知道了。”大徒弟从早上一直剥到傍晚,才把一… 相似文献
2.
3.
4.
5.
元版《茅山志》的作者究竟是谁 总被引:2,自引:0,他引:2
陈国符先生在《道藏源流考》一书中 ,对《茅山志》的编纂及各代版本进行了较详的考证 ,最后得出结论谓 :“此书实即张天雨所修 ,刘大彬窃取其名而已。”《道教大辞典》中“张雨”条、《道藏提要》中“茅山志”条等也都纷纷引用了这一结论 ,认为《茅山志》的作者是张伯雨而不是刘大彬。而《正统道藏》收录的《茅山志》中却清清楚楚著有“上清嗣宗师刘大彬造”。那么《茅山志》的作者究竟是谁呢 ?我们先来看一看陈国符先生在《道藏源流考》一书中是怎么说的 ,《道藏源流考》附录一云 :“钱大昕元史艺文志卷二另著录张天雨茅山志十五卷。成化杭… 相似文献
6.
7.
8.
“剥”之义有二:《彖》释“柔变刚”,即“柔剥落刚”。“剥”读“bō”。《大象》释“山附于地”,象征“刚被剥倒在床”。“剥”读“pū”。二者结合,为“剥”之全义。爻位不同,象征“剥(pū)床”原因有别:“初”因足受剥(bō)伤而剥(pū)床;“二”因膝受剥(bō)伤而剥(pū)床;“四”因腹受剥伤而剥(pū)床。自汉代以降,将上述二义不恰当地剪接,其结果变成了“剥(bō)床”,混淆了“剥”的主客体,有违卦旨爻义,诂中遗憾由此而生。 相似文献
9.
曾读过一个名为《满了吗》的故事,说的是有个徒弟学艺三年,认为自己技艺在手可以出师了,于是便向师父提出请求。师父未回答,而是拿出一只装满石子的碗,问徒弟:“满了吗?”徒弟回答:“满了。”师父又抓了一些沙子撒进碗里,问:“满了吗?”徒弟回答:“满了。”师父又在碗里撒上石灰,仍没有溢出,再问:“满了吗?”徒弟点了点头说:“满了!”师父又向碗里倒入一些水,问:“满了吗?” 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
在一家民俗馆里,我又看到了柳条笸箩、罗和罗面挂,记忆一下子回到了遥远的童年。父亲是柳匠。我小的时候,父亲常常利用冬闲时间割回大量的柳条。春天一到,把柳条成捆地直立在小河沟里“生”起来,过不了多久,这傻傻的柳条就会欢欢喜喜地长出翠绿的柳芽。这时,父亲把它们扛回家来,一家人一起剥柳条的皮。因为下手要轻重适宜,因此大人负责用铁夹子把柳条夹一下,“唰”地一声,水分十足的外皮便绽开来,老人和孩子把皮剥下来,剥完皮的柳条白净净、湿淋淋的,满溢着生命的汁液。 相似文献
17.
18.
徒弟去见师父:我终于悟了!觉得‘今是而昨非’,以前的几十年,我全错了,可以再也不去想,只当那段日子根本不存在。嗯。师父说,好极了!明天到山下的花店,买一把晚香玉来,要直直地去,不必绕路。但不绕路就得经过风化区呢!徒弟急着说。你去买花就是了。师父挥 相似文献
19.