共查询到16条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
通过2个实验, 考察了语义类标记在中国手语词汇识别和语义提取中的作用。实验1采用手语词汇判断任务, 比较了有、无语义类标记的手语词汇识别。实验2采用语义决定任务, 探讨了语义类标记对手语词语义提取的影响。结果表明, 语义类标记影响聋生对手语词的识别和语义提取。聋生识别有语义类标记的手语词显著快于识别无语义类标记的手语词。当语义类标记与手语词的语义一致时, 能够促进聋生对手语词的语义提取; 当语义类标记与手语词的语义不一致, 会干扰聋生对手语词的语义提取。中国手语词语义类标记效应的发现, 丰富了中国手语词词汇认知的理论, 对聋人的语言教学和概念教学具有重要的启示。 相似文献
2.
本研究采用暂同形似、音同形异、音异形似和无关字四类汉字字组为实验材料.每类字组都按汉字使用频率分为低频字、中频字、高频字三种.对使用手语聋生和使用口语聋生进行了同音判断和启动效应实验,旨在探究聋生在汉字识别过程中语音编码所起的作用。实验结果表明,在聋生汉字识别中,字形的知觉加工对提取语音具有非常重要的作用,但语音的提取对聋生来说非常困难。不同字频对不同字组的同音判断成绩的影响不同,表明聋生对不同汉字的语音意识不同。聋生在汉字识别中存在语音混淆和字形混淆的现象,说明语音编码和字形编码在汉字识别过程中都起了重要的作用。字频对聋生汉字识别的影响也不同,同频字产生语音特征的影响;低频字产生字形特征的影响;而中频字都不产生语音特征和字形特征的影响。 相似文献
3.
本研究为考察聋生在接受不同感觉通道词汇时的汉字加工特点和听觉编码所起的作用,采用听觉词汇、视觉词汇和其他感觉词汇等三类词汇为实验材料,对手语聋生组、口语聋生组以及大学生进行了新旧词汇判断、包含与排除两个实验。实验表明,聋生在汉字加工中不仅使用视觉编码,而且无意识地、自动地使用了听觉编码,这在内隐测验中可表现出来。由此可推断,聋生汉字加工困难的原因在于有意识地使用听觉编码的能力较低。 相似文献
4.
聋人能利用视觉音素意识解码词汇语音。与健听人音位位置效应一致,聋人对汉字声母更敏感,但双字词中是否也有类似的声母优势还不清楚。采用音位识别任务探讨聋人双字词识别的声母优势及其原因,研究一利用编码方式考察指拼的作用,发现了声母识别优势,表明聋人能利用字母和指拼两种方式解码双字词语音且编码方式不影响声母优势;研究二进一步利用汉字位置探讨音位序列加工对声母识别优势的作用,结果发现了声母优势、首字优势及首字声母优势,表明聋人识别双字词音位在汉字水平、汉字音节内水平都遵循从左至右的序列加工,与健听人一致,同时还受指拼声母的特殊影响。整个研究表明,聋人识别汉字语音建立在视觉音素意识基础上,双字词的声母识别优势受指拼声母强化、双字词汉字位置效应、音节内音位位置效应的共同作用。 相似文献
5.
6.
7.
大学生偶发和外显编码中的自我参照效应 总被引:1,自引:0,他引:1
在自我参照范式中加入偶发编码加工方式,并采用R/K判断范式考察中国大学生在偶发编码和外显编码方式中的记忆成绩.结果发现:在R指标上,偶发编码方式和外显编码方式中均出现了自我参照效应和母亲参照效应;参照自我加工的记忆成绩显著高于参照母亲加工的记忆成绩;外显编码方式中的记忆成绩显著高于偶发编码方式的记忆成绩.结果提示,当需提高对信息的记忆成绩时,只要呈现自我线索就足够了,并不需要对其进行外显编码加工. 相似文献
8.
本研究采用移动窗口技术,以短文为实验材料,分别以单字呈现和多字呈现两种方式,对阅读技能水平较高和较低的聋生进行了实验,旨在验证和探讨聋生在汉语文章阅读过程中语音编码所起的作用。实验结果发现,聋生在短文阅读过程中存在语音激活的现象,但语音与字形所起的作用在不同实验中表现不同;聋生,特别是阅读能力较高的聋生,在阅读过程中,字形起到了关键的作用。 相似文献
9.
10.
11.
Previous studies indicate that hearing readers sometimes convert printed text into a phonological form during silent reading. The experiments reported here investigated whether second-generation congenitally deaf readers use any analogous recoding strategy. Fourteen congenitally and profoundly deaf adults who were native signers of American Sign Language (ASL) served as subjects. Fourteen hearing people of comparable reading levels were control subjects. These subjects participated in four experiments that tested for the possibilities of (a) recoding into articulation, (b) recoding into fingerspelling, (c) recoding into ASL, or (d) no recoding at all. The experiments employed paradigms analogous to those previously used to test for phonological recoding in hearing populations. Interviews with the deaf subjects provided supplementary information about their reading strategies. The results suggest that these deaf subjects as a group do not recode into articulation or fingerspelling, but do recode into sign. 相似文献
12.
In two studies, we find that native and non-native acquisition show different effects on sign language processing. Subjects were all born deaf and used sign language for interpersonal communication, but first acquired it at ages ranging from birth to 18. In the first study, deaf signers shadowed (simultaneously watched and reproduced) sign language narratives given in two dialects, American Sign Language (ASL) and Pidgin Sign English (PSE), in both good and poor viewing conditions. In the second study, deaf signers recalled and shadowed grammatical and ungrammatical ASL sentences. In comparison with non-native signers, natives were more accurate, comprehended better, and made different kinds of lexical changes; natives primarily changed signs in relation to sign meaning independent of the phonological characteristics of the stimulus. In contrast, non-native signers primarily changed signs in relation to the phonological characteristics of the stimulus independent of lexical and sentential meaning. Semantic lexical changes were positively correlated to processing accuracy and comprehension, whereas phonological lexical changes were negatively correlated. The effects of non-native acquisition were similar across variations in the sign dialect, viewing condition, and processing task. The results suggest that native signers process lexical structural automatically, such that they can attend to and remember lexical and sentential meaning. In contrast, non-native signers appear to allocate more attention to the task of identifying phonological shape such that they have less attention available for retrieval and memory of lexical meaning. 相似文献
13.
14.
J D Bonvillian 《Perceptual and motor skills》1983,56(3):775-791
This study examined 40 deaf and 20 hearing students' free recall of visually presented words varied systematically with respect to signability (i.e., words that could be expressed by a single sign) and visual imagery. Half of the deaf subjects had deaf parents, while the other half had hearing parents. For deaf students, recall was better for words that had sign-language equivalents and high-imagery values. For the hearing students, recall was better for words with high-imagery values, but there was no effect of signability. Over-all, the hearing students recalled significantly more words than the deaf students in both immediate and delayed free-recall conditions. In immediate recall, deaf students with deaf parents reported using a sign-language coding strategy more frequently and recalled more words correctly than deaf students with hearing parents. Serial-position curves indicated several differences in patterns of recall among the groups. These results underline the importance of sign language in the memory and recall of deaf persons. 相似文献
15.
16.
To examine the processing of sequentially presented letters of familiar and nonsense words, especially among Ss of vastly differing experience on sequential tasks, three groups of Ss were tested on letters of words spelled sequentially on an alphanumeric display and on letters of words fingerspelled. These were a deaf group (N=33) with little or no hearing and who varied in their fingerspelling ability; a staff group (N=12) who taught fingerspelling and were highly proficient; and a hearing group (N=19). Of principal interest was the finding that the hearing Ss did better on nonsense letter recognition, while the deaf group did better on word recognition. Word length was important except to the staff Ss on fingerspelled words, which also suggests that concentration on fingerspelling proficiency forces attention to the whole word and not its component letters. Hearing Ss, who are the group faced with an unfamiliar task, seemed to attend to each letter and hence had more difficulty with recognition of the longer unit. 相似文献